Szerződési feltételek

Szerződési feltételek

Fordítási kapacitásom…

hozzávetőlegesen 3,500-4,000 szó/nap, a fordítás tárgyától és a szükséges utánajárástól függően.

A fordítás díjszabása…

rugalmas. Az árazás főképpen a szöveg minőségétől és az Ön által szabott határidőtől függ. Felárat a következő esetekben számítok fel: ha a fordításra még aznap, illetve huszonnégy órán belül szüksége van, ha a munka java része hétvégére, vagy munkaszüneti napra esik; ha nem szerkeszthető, illetve nehezen olvasható anyag alapján készül a fordítás (nehezen olvasható, befényképezett anyag;  kéziratok; nem szerkeszthető PDF-fájlok stb.).

A fordítás díját az Ön által leadott szövegben, azaz a forrásszövegben szereplő szavak száma alapján számítom, igény szerint lehetőség van azonban karakter-, illetve leütésalapú számlázásra, vagy átalányárazásra is. Így Ön a fordítási megbízás átadásakor pontosan tudni fogja, mennyit fog fordításra költeni.

Számlázás…

Az előző hónap során elvégzett megbízásokat – kivételes esetektől eltekintve – a következő hónap első munkanapján számlázom. Az egyes megbízásokra vonatkozó javítási igényeket természetesen szívesen várom, azonban kérem, hogy a megbízás leadását követő 10 napon belül szíveskedjenek ilyen jellegű igényeiket jelezni.